搜索
您的当前位置:首页正文

元宵节的来历20字左右传说故事

来源:易榕旅网
元宵节的来历20字左右传说故事

据传说,元宵节起源于汉代,最初是古人在这一天祭祀神灵。According to legend, the Lantern Festival originated in the Han Dynasty, when people offered sacrifices to deities on this day.

据说汉武帝时,宫廷中流传有一种叫“白戎”的馅饼,后来逐渐演变成了元宵。It is said that during the reign of Emperor Wu of Han, there was a type of pastry called \"bairong\" in the palace, which gradually evolved into the yuanxiao.

相传汉武帝夜出宫游灯时,见到民间人民载歌载舞放孔明灯,这便形成了灯会的习俗。Legend has it that when Emperor Wu of Han went out of the palace to enjoy the lanterns at night, he saw people in the folk carrying lanterns and dancing, and this formed the custom of lantern fairs.

因此,元宵节也被称为“上元节”、“灯节”等,盛行于汉代,延续至今。Therefore, the Lantern Festival is also known as

\"Shangyuan Festival\" and \"Lantern Festival\popular in the Han Dynasty and has continued to this day.

元宵节是农历正月十五这一天,也是华夏传统节日中的一个重要组成部分。The Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month, and it is also an integral part of traditional Chinese festivals.

另外,元宵还有一个美丽动人的传说。In addition, Yuanxiao also has a beautiful and moving legend.

相传,古时候,南方有一条叫“乌龙”的凶恶妖兽。It is said that in ancient times, there was a fierce monster called \"Black Dragon\" in the south.

这只乌龙每逢元宵节夜晚,便趁着人们看灯时捕食百姓,令人们应有尽有,十分恐慌。Every Lantern Festival night, the Black Dragon would take advantage of people watching the lanterns to prey on the people, causing great panic.

后来,有一位名叫吴良的年轻人想出了救民的妙计。Later, a young man named Wu Liang came up with a brilliant plan to save the people.

吴良制作了很多的元宵,并在元宵上填充了一种叫“姜花”的馅料,又排好阵势摆放在灯下。Wu Liang made many yuanxiao and filled them with a filling called \"ginger flower\arranged them in a formation under the lanterns.

当夜,乌龙闻香而来,被这美味的馅料吸引,连吃了七天七夜。That night, the Black Dragon was lured by the fragrance and was attracted by the delicious filling, eating it for seven days and nights.

乌龙吃饱后,便渐渐迷迷糊糊地走到了灯下,被吴良口中的天花粉引下灯火,陷入业火之中,最终被消灭了。After eating his fill, the Black Dragon stumbled under the lanterns and was led into the fire by the pollen from the ginger flower in Wu Liang's mouth, and was finally destroyed.

从此以后,南国人民每逢元宵节夜晚,便放起灯笼,吃元宵,以纪念吴良的功绩。Since then, the people of the southern country have been releasing lanterns and eating yuanxiao on the night of the Lantern Festival to commemorate Wu Liang's achievements.

元宵的传说便流传开来,成为传统节日的传统故事之一。The legend of yuanxiao has spread and become one of the traditional stories of traditional festivals.

如今,人们在元宵节期间,不仅会赏灯、观烟火,还会举行灯会游行,品尝各种口味的元宵。Today, during the Lantern Festival, people not only enjoy lanterns and fireworks, but also hold lantern parades and taste various flavors of yuanxiao.

元宵的传说故事,至今依然被人们所传颂,成为了中华民族传统文化的一部分。The legend of yuanxiao is still sung by people and has become a part of traditional Chinese culture.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top